诗词
当前位置: > 诗词 > > 正文

杜牧《秋夕》原文翻译及赏析

2018-12-28 13:24:09   作者:网络

  秋夕
 
  【唐】杜牧
 
  银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
 
  天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
 
杜牧《秋夕》原文翻译及赏析
 
  译文:
 
  在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。
 
  夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。
 
  注释:
 
  秋夕:秋天夜晚
 
  银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画有图案的屏风。
 
  轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。
 
  天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。
 
  坐看:坐着朝天看。坐:一作“卧”。牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。
 
  赏析:
 
  此诗写失意宫女孤独的生活和凄凉的心境。
 
  前两句已经描绘出一幅深宫生活的图景。在一个秋天的晚上,银白色的蜡烛发出微弱的光,给屏风上的图画添了几分暗淡而幽冷的色调。这时,一个孤单的宫女正用小扇扑打着飞来飞去的萤火虫。“轻罗小扇扑流萤”,这一句十分含蓄,其中含有三层意思:第一,古人说腐草化萤,虽然是不科学的,但萤总是生在草丛冢间那些荒凉的地方。如今,在宫女居住的庭院里竟然有流萤飞动,宫女生活的凄凉也就可想而知了。第二,从宫女扑萤的动作可以想见她的寂寞与无聊。她无事可做,只好以扑萤来消遣她那孤独的岁月。她用小扇扑打着流萤,一下一下地,似乎想驱赶包围着她的孤冷与索寞,但这是无用的。第三,宫女手中拿的轻罗小扇具有象征意义,扇子本是夏天用来挥风取凉的,秋天就没用了,所以古诗里常以秋扇比喻弃妇。
 
  第三句,“天阶夜色凉如水”。“天阶”指皇宫中的石阶。“夜色凉如水”暗示夜已深沉,寒意袭人,该进屋去睡了。可是宫女依旧坐在石阶上,仰视着天河两旁的牵牛星和织女星。民间传说,织女是天帝的孙女,嫁与牵牛,每年七夕渡河与他相会一次,有鹊为桥。汉代《古诗十九首》中的“迢迢牵牛星”,就是写他们的故事。宫女久久地眺望着牵牛织女,夜深了还不想睡,这是因为牵牛织女的故事触动了她的心,使她想起自己不幸的身世,也使她产生了对于真挚爱情的向往。可以说,满怀心事都在这举首仰望之中了。
 
  这首诗写失意宫女生活的孤寂幽怨。首句写秋景,用一“冷”字,暗示寒秋气氛,又衬出主人公内心的孤凄。二句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。三句写夜深仍不能眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羡慕牵牛织女,抒发心中悲苦。
 
  作者介绍:
 
  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
上一篇:杜牧《泊秦淮》原文翻译及赏析
下一篇:杜牧《寄扬州韩绰判官》原文翻译及赏析
猜你喜欢
热门推荐