诗词
当前位置: > 诗词 > > 正文

浣溪沙苏轼原文翻译及赏析

2019-11-27 11:27:56   作者:网络

  《浣溪沙》
 
  宋·苏轼
 
  游蕲水清泉寺,临兰溪,溪水西流。
 
  山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮子规啼。
 
  谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
 
浣溪沙
 
  诗词译文:
 
  去蕲水的清泉寺游玩,寺庙就在兰溪的旁边,清澈欢快的溪水却向西流淌。山脚下的兰草刚萌生出来的嫩芽浸泡在溪水中,松林间的沙石小路被雨水冲洗得一尘不染。傍晚时分,松林间的布谷鸟在蒙蒙细雨中婉转地歌唱。谁说人生就不能再回到少年时期呢?连门前的溪水都能向西边流淌!所以,真不应该在老年时感叹时光的飞逝啊!
 
  词语注释:
 
  1、浣溪沙:词牌名。
 
  2、蕲水:县名,今湖北浠水县。
 
  3、浸:泡在水中。
 
  4、潇潇:形容雨声。
 
  5、子规:杜鹃鸟。
 
  6、无再少:不能回到少年时代。
 
  7、白发:老年。
 
  8、黄鸡:代指时光流逝。
 
  赏析:
 
  这是一首即景抒怀蕴含人生哲理的佳作。苏轼在这首词中,抒发出老当益壮、奋发进取的思想感情,尽情表现热爱生活、乐观旷达的人生态度。
 
  上阕的三句,诗人描绘出一幅幽美宁静的山林景致图:清泉寺风光幽雅,山下小溪潺潺,娇嫩的兰草浸泡在水中。松林间的小路,一尘不染,细雨潇潇里传来杜鹃的啼鸣。好一派爽人耳目,沁人心脾的大自然景致,它的优美,洁净,潇洒,安详充满情趣和生机。尽可以荡涤去官场的污浊,尘世的喧嚣。
 
  诗人正是受到环境的启迪,生发了灵感。于是在下阕迸发出豪迈富有感召力的议论,“谁道人生无再少?门前流水尚能西!”自古以来,人们常说,“花有重开日,人无再少年。”但牛气冲天的东坡先生偏偏说,谁说人的一生不能返老还童?门前的流水尚能向西流呢!这看似不经意地脱口而出,是他对人生的感悟,是真正超脱的内心写照。
 
  叶嘉莹曾评论,东坡的词是诗化了的高峰。这首词在句法结构上的变化有着绝句般的巧妙和丰富。最后一句 “休将白发唱黄鸡。”是否定句式,把词人的情感渲染再次推向新的高潮,使整首词如同一首意气风发的生命交响乐,一篇老骥伏枥,志在千里的宣言书,流露出对青春活力的召唤,对未来的向往和追求,读之给人鼓舞令人振奋。
上一篇:凉州词唐王之涣原文翻译及赏析
下一篇:孟浩然望洞庭湖赠张丞相原文及翻译赏析
猜你喜欢
热门推荐