文学百科
当前位置: > 文学百科 > > 正文

天台牟融阅读答案_对牛弹琴翻译翻译文言文阅读答案

2023-05-27 23:36:57   作者:星辰美文网

天台牟融阅读答案_对牛弹琴翻译翻译文言文阅读答案

1. <<初中对牛弹琴文言文翻译及阅读答案>>古诗原文及翻译

非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。

(选自汉-牟容<<理惑论>> 载于 南朝•梁•僧佑<<弘明集>>) 【注释】①为:给。②清角之操:高雅的曲子。

③伏:趴着。④故:从前。

⑤耳:耳朵听。⑥鸣:鸣叫声,作名词。

⑦掉:摇摆。⑧奋:竖直。

⑨蹀躞(dié xiè):小步走。 【参胛摹 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。

牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。 【阅读训练】 1。

解释: ①为:给; ②如故:像先前一样; ③鸣:叫声; ④奋:竖起。 2。

翻译: 非牛不闻,不合其耳也。 译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。

3。这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。

【相关推荐】 文言文<<对牛弹琴>>的寓意 <<对牛弹琴>>文言文阅读配乱专题训练 文言文(对牛弹琴)的思想意义是什么。

2. 对牛弹琴文言文翻译

昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。

非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。"

注释: 昔:曾经 为:给。 清角之操:这里指高深的曲子。

清角:古雅的曲调的名称。 操:琴曲。

如故:像先前一样。 非:不是。

闻:听。 合:悦。

虻:吸血的苍蝇。 孤犊:离开母亲的小牛。

鸣:鸣叫声,作名词。 掉:摇动,摆动。

奋:竖起。 掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵。

蹀躞:迈小步来回走动。 翻译: 曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。

不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

3. 用对牛弹琴的文言文及翻译

公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着音乐

词语注解

子。 厫,音敖,粮仓。 师旷,春秋时,晋国乐师,参见<<左野烂传.鲁襄公十四年>>。 貉,音荷,似狐。一丘之貉。

公明仪,春秋时人,曾子之弟子。曾参(音骖),字子舆。曾子,孔子之弟子。 孤犊:离开母亲的小牛。 昔:曾经 为:给。 操:琴曲。 伏:趴着。 如故:像先前一样。 虻:吸血的苍蝇。 耳:耳朵听。 鸣:鸣叫声,作名词。 掉:摇动,摆动。 奋:竖起。 合:悦 蹀躞:迈小步来回走动。 掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵。 非:不是 闻:听

4. 对牛弹琴的译文及原文

对牛弹琴

[原文]

公明仪为牛弹清角之操①,伏食如故②。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊■之声③,孤犊之鸣④,即掉尾奋耳⑤,蹀躞而听⑥。——<<弘明集>>

[注释]

①清颂卖漏角——曲调名。操——琴曲。

②如故——照旧。

③■(méng)——同"虻",昆虫,象苍蝇而形体稍大,吸食人和牲畜的血液。

④孤犊(dú)——离群的小牛犊。

⑤掉尾奋耳——摇着尾巴,竖起耳朵。掉,摇摆。奋,本意是鸟类展翅,引申为举起来。这里是竖起来。

⑥蹀躞(diéxiè)——小步走的样子。

琴曲清角。尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草。公明仪又用古琴模仿蚊虻(méng)嗡嗡的叫声,还模仿离群的小牛犊发出的哀鸣声。那头老牛立刻停止吃草,抬起头,竖起耳朵,摇着尾巴,来回踏着小步,注意地听着。

高雅的琴曲演奏得再出色,老牛也无动于衷;模仿蚊虻的叫声尽管不是高雅的曲调,但老牛却听得很认真。这则寓言告诉小编们,看清对象,有的放矢,从实际需要出发,是做好一件事情的前提。

5. 对牛弹琴的原文与翻译

[ 原文 ]

公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

[ 译文 ]

给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听。 公明仪于是用琴模仿蚊虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音。牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了。

讥笑听话的人不懂对方说得是什么。比喻对蠢人谈论高深的道理,白费口舌。用以讥笑说话的人不看对象。

对牛弹琴:比喻说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理。

具体请参考?wtp=tt

然像先前一样埋头吃草.原来,不是牛不要听,是曲调不入它的耳. 于是公明仪便用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声.牛就摆动尾巴竖起耳朵,迈着小步来回走着.词语注解1.昔:曾经2.公明仪:春秋时人,曾子之弟子.曾参(音骖),字子舆.曾子,孔子之弟子.3.为:给.4.清角之操:这里指高深的曲子.5.清角:古雅的曲调的名称.6.操:琴曲.7.如故:像先前一样.8.非:不是.9.闻:听.10.合:悦.11.虻:吸血的苍蝇.12.孤犊:离开母亲的小牛.13.鸣:鸣叫声,作名词.14.掉:摇动,摆动.15.奋:竖起.16.掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵.17.蹀躞:迈小步来回走动.寓意后来人们根据这个故事,引申出对牛弹琴这句成语,比喻对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对象的人.说话不看对象是不可取的,对蠢人讲道理也是不可取的.另据一些养牛业人士的经验,牛在听了音乐后可获得一定的放松,对提高牛肉质量有利,看来对牛弹琴也是一种辅助饲养手段.。

7. 对牛弹琴全文翻译

有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛弹琴。

他先奏了一首名曲——高雅的古琴曲"清角"。尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草。

公明仪又用古琴模仿蚊虻(méng)嗡嗡的叫声,还模仿离群的小牛犊发出的哀鸣声。那头老牛立刻停止吃草,抬起头,竖起耳朵,摇着尾巴,来回踏着小步,注意地听着。

以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的天台牟融阅读答案_对牛弹琴翻译翻译文言文阅读答案相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

上一篇:龌龊龃龉怎么读_龌龊的读音 龌龊的读音是什么
下一篇:感同身受的意思_感同身受的意思是什么?
猜你喜欢
热门推荐