>最是一回眸间,有无尽娇羞、无尽可人之态。倚门偷觑,眼波流动,心理微妙却要借梅子的清香去掩饰,女儿家的心思比这青青梅子还要耐人寻味。一个动作,少女情态已是纤毫毕现。 原文: 新月娟" />
文学百科
当前位置: > 文学百科 > > 正文

点绛唇兰花译文_原文及翻译赏析

2023-06-23 23:37:15   作者:星辰美文网

点绛唇兰花译文_<<点绛唇>>原文及翻译赏析

<<点绛唇>>最是一回眸间,有无尽娇羞、无尽可人之态。倚门偷觑,眼波流动,心理微妙却要借梅子的清香去掩饰,女儿的心思比这青青梅子还要耐人寻味。一个动作,少女情态已是纤毫毕现。

原文:

新月娟娟,夜寒江静山衔斗。

起来搔首,梅影横窗瘦。

好个霜天,闲却传杯手。

君知否?乱鸦啼后,归兴浓于酒。

注释

①山衔斗:北斗星闪现在山间:

②"闲却"句:与末句相应。言无意饮酒。

译文

远山衔着北斗。夜不成寐起来徘徊搔首。窗间横斜着梅花疏影,那么清瘦。好一个凉秋月夜的霜天!却无心饮酒,闲置了传杯把盏手。君知否?听到归巢的乌鸦纷乱的啼叫后,使小编归家意兴浓郁似酒。

赏析

天何以好?好在接到调令,再用不出席官场的宴会、传杯应酬了。好在不用理会小人们的谣言中伤,就权当它乱鸦聒噪一阵罢了。好在赴任之前,可以归家探视亲人了。

简评

此词上片着重写景。寒夜新月,山衔北斗,搔首怅望,梅影横窗。下片着重写人。"归梦浓于酒",含蓄蕴藉,耐人寻思。全词借景抒情,情景交融。景物与人融为一体。

<<点绛唇>>

元好问

沙际春归,绿窗犹唱留春住。(沙际:水边)

译文:春色随着流水飘走了,绿窗内的人想用歌声将春天留住。

问春何处。花落莺无语。

译文:试问春在何处,花谢了,黄莺不叫了,春蚂枝光老尽,连点声息都没有了。

渺渺吟怀,漠漠烟中

译文:满腹情怀远望寻觅,满眼的树林和袅袅的影像交织在一起,却只是虚幻之境。

西楼暮。一帘疏。梦里寻春去者辩。

译文:寻春首物缺无果,只有在日暮西楼后,隔帘听雨中求得好梦,在梦中去寻觅了。

【原文】

点绛唇

【宋】元好问

醉里归春,绿窗犹唱留春住。问春何处,花落莺无语。

渺渺吟怀,漠漠烟中树。西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去。

【译文】

点绛唇>>

译文:春色随着流水飘走了,绿窗内的人想用歌声将春漏宽运天留住。

译文:试问春在何处,花谢了,黄莺不叫了,春光老尽,连点声息都没有了。

译文:满腹情怀远望寻觅,满眼的树林和袅袅的影像交织在一起,却只是虚幻返梁之境。

西楼暮。一帘疏雨。梦里寻春去。巧扮

译文:寻春无果,只有在日暮西楼后,隔帘听雨中求得好梦,在梦中去寻觅了。

以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的点绛唇兰花译文_<<点绛唇>>原文及翻译赏析相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

上一篇:巴厘岛的故事_巴厘岛的故事剧情介绍 讲的是什么故事
下一篇:志向的意思_志向的意思是什么?
猜你喜欢
热门推荐