文学百科
当前位置: > 文学百科 > > 正文

江城子-密州出猎原文翻译及赏析_江城子密州出猎原文及翻译

2023-07-07 23:37:39   作者:星辰美文网

江城子-密州出猎原文翻译及赏析_江城子密州出猎原文及翻译

诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。那么都有哪些类型的古诗呢?下面是小编精心整理的江城子密州出猎古诗翻译赏析,仅供参考,希望能够帮助到星辰美文网(http://www.wxxingtong.com)的粉丝们!

会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

[译文]

那时小编定要把弯弓拉成满月,射向那西北来犯的豺狼。

北宋 苏轼 <<江城子-密州出猎>>

老夫聊发少年狂。左牵黄②,右擎苍。锦帽貂裘③,千骑卷平冈。为报倾城随太守④,亲射虎,看孙郎⑤。

酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨。持节⑥云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月⑦,西北望,射天狼⑧。

【注释】

①:密州:今山东诸城。

②:黄:黄犬。苍:苍鹰。围猎时用以追捕猎物。

③:汉羽林军戴锦蒙帽,穿貂鼠裘。这里与下句"千骑"均指苏轼的随从。

④:报:告、语。倾城:指全城观猎的士兵。

⑤:孙权曾亲自射虎于凌亭,这里借以自指。

⑥:节:符节。汉时冯唐曾奉文帝之命持节复用魏尚为云中太守。这里以冯唐自比,有不服老与赴边的两屋意思。

⑦:会:当。如满月:把弓拉足,表示有力。

⑧:古时以天狼星主侵掠,这里以天狼喻西夏。

小编虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随小编出猎的盛意,看小编亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。

小编虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。小编将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。

译文2:

从千余膘马席卷过小山冈,威武雄壮。为了报答全城的人都跟随小编出猎的盛意,小编要亲自搭弓射虎,看!咱多像当年的孙权,英姿勃发,意气豪放。

罪复职,什么时候朝廷也能派遣冯唐式的义士来为小编请命,让小编也能像魏尚一样受到重用,戍边卫国呢?那小编一定也能拉开雕弓圆如满月,随时警惕地注视着西北方,勇敢地将利箭射向入侵之敌。

背景:

【赏析】

这首词写苏轼在密州作地方长官时,有一次去打猎的情景。

的艺术构思,把记叙出猎的笔锋一转,自然地表现出了他志在杀敌卫国的政治热情和英雄气概,这就把一首生活随笔式的小词写成了充满爱国激情的作品。读起来,韵调铿锵,气势雄浑,感情奔放,境界开阔,是一首表现了苏轼豪放风格的成功之作。

<<江城子-密州出猎>>是宋代文学苏轼于密州知州任上所作的一首词。此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。

江城子密州出猎原文

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

江城子密州出猎翻译

,右手托着苍鹰。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为小编报知全城百姓,使随小编出猎,小编一定要像孙权一样射杀一头老虎给星辰美文网(http://www.wxxingtong.com)的粉丝们看看。

怀更加开阔,小编的胆气更加张扬。即使头发微白,又有什么关系呢?朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免小编的罪呢?那时小编定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来。

江城子密州出猎赏析

特殊场合下表现出来的词人举止神态之狂,下片更由实而虚,进一步写词人少年狂的胸怀,抒发由打猎激发起来的壮志豪情。酒酣胸胆尚开张,东坡为人本来就豪放不羁,再加上酒酣,就更加豪情洋溢了。

以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的江城子-密州出猎原文翻译及赏析_江城子密州出猎原文及翻译相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

上一篇:鄙视你的英文
下一篇:肝胆相照的反义词_肝胆相照的反义词是什么?
猜你喜欢
热门推荐