文学百科
当前位置: > 文学百科 > > 正文

白鹭古诗翻译_白鹭原文和翻译各是什么?

2023-08-06 04:19:00   作者:星辰美文网

白鹭古诗翻译_白鹭原文和翻译各是什么?

<<白鹭>>白居易

何故水边双白鹭,无愁头上亦垂丝。

人到四十岁的时候还不到完全老呢,小编却因为桐粗忧愁多了许多白发,可是为什么河边的白鹭迅竖,它们没有忧愁头亩轮大上却也有一些白色的垂丝呢?

白鹭

朝代:唐尺雹侍代肆态

原文:

故:缘故,缘由

1、渔歌子-西塞山前白鹭飞

唐代: 张志和

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细不须归。

译文:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。

渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,芹码悠然自得地垂钓,连下了雨都不回

2、白鹭儿

唐代: 刘禹锡

白鹭儿,最高格。

毛衣新成不敌,众禽喧呼独凝寂。

孤眠芊芊草,久立嫌裤哪潺潺石。

前山正无云,飞去入遥碧。

译文:纯迟

白鹭儿,品格最高尚。

新长出的洁白羽毛雪都比不上,许多禽鸟大声喧嚷它却独自凝眸沉寂。

孤独地睡在荒僻茂盛的野草中,久久地卓然特立于潺潺泉水里的石上。

当前山烟云消散的时候,它就展翅迅飞于辽阔的碧空。

遭受的经历告诫给门外群聚的白鹭,诗人认为只要白鹭们听了他的话,也一定会收取他遭受的教训,从此不会再相互往来相聚。断知闻,即朋友间断绝往来之意。知闻,即了解、相知之意。这里引申为朋友。

给白鹭们听的有关他所遭受过的经历。诸君,指朝中那些当政的大臣。除,清除、打击。钩党,指相牵连的同党。范晔<<宦者传论>>:因复大考钩党,转和谨相诬染,凡称善士,莫不离被灾毒。李周乾注:钩党,谓钩取谏者同类,使转相诬谤而杀之也。

十分奇特,人鹤对话,诗人以过来人身份将自己遭受的经历谆谆告诫给门外群聚的白鹭,诗人认为只要白鹭们听了他的话,也一定会收取他遭受的教训,从此不会再相互往来相聚。断知闻,即朋友间断绝往来之意。知闻,即了解、相知之意。这里引申为朋友。

三、四句便是写诗人讲给白鹭们听的有关他所遭受过的经历返手。诸君,指朝中那些当政的大臣。除,清除、打击。钩党,指相牵连的同党。范晔漏铅嫌<<宦者传论>>:因复大考钩党,转相诬染,凡称善士,莫不离被灾毒。 李周乾注:钩党,谓钩取谏者同类,使转相诬谤而杀之也。 甲乙推求:指激闭一个一个地转相推勘逐步追查。这两句的意思是说:朝中的那些当权者们正在大除钩党,准备逐个遂个地追查,像你们这样地聚集在一起,恐怕是会被作为朋党而遭到査处的。

以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的白鹭古诗翻译_白鹭原文和翻译各是什么?相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

上一篇:读后感开头怎么写_写读后感的开头要怎么写
下一篇:跨的拼音和组词_跨字的汉语拼音怎么写?
猜你喜欢
热门推荐