诗词
当前位置: > 诗词 > > 正文

白居易钱塘湖春行古诗翻译及赏析

2018-12-18 22:20:58   作者:网络

  钱塘湖春行
 
  唐·白居易
 
  孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
 
  几处早莺争暖,谁新燕啄春泥。
 
  乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
 
  最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

白居易钱塘湖春行古诗翻译及赏析
 
  译文:
 
  行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,但见水面平涨,白云低垂,秀色无边。几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?
 
  鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄。湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。
 
  注释:
 
  1、钱塘湖:即杭州西湖
 
  2、孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华。
 
  3、水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久。
 
  4、云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。
 
  5、早莺:初春时早来的黄鹂。
 
  6、争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。
 
  7、新燕:刚从南方飞回来的燕子。
 
  8、啄:衔取,燕子衔泥筑巢。
 
  9、乱花:纷繁的花。
 
  10、欲:副词,将要,就要。
 
  11、迷人眼:使人眼花缭乱。
 
  12、浅草:浅浅的青草。
 
  13、没(mò):遮没,盖没。
 
  14、湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。
 
  15、行不足:百游不厌。足,满足。
 
  16、阴:同“荫”,指树荫。
 
  赏析:
 
  全诗以“行”字为线索,从孤山寺起,至白沙堤终、以“春”字为着眼点,写出了早春美景给游人带来的喜悦之情。中间四句,景中有人,人在景中,写出了自然美景给予人的感受。如不说绿草如茵,而说“浅草才能没马蹄”,非常生动。
 
  从结构上看,从孤山寺到白沙堤,长长的距离,中间的转换不露痕迹,衔接自然。
 
  不但描绘了西湖旖旎骀荡的春光,以及世间万物在春色的沐浴下的勃勃生机,而且将诗人本身陶醉在这良辰美景中的心态和盘托出,使人在欣赏了西湖的醉人风光的同时,也在不知不觉中深深地被作者那对春天、对生命的满腔热情所感染和打动了。
 
  “孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。”诗歌的第一句是地点,第二句是远景。从孤山北的贾公亭的西面眺望全湖,春水荡漾,云幕低垂,湖光山色,尽收眼底。
 
  “初平”所表达的是白居易对春日里西湖的一种特有的感受。由于西湖春天多,使得湖面看上去比冬天上升了不少,似快与岸齐平了。此刻,脚下平静的水面与天上低垂的云幕,上下衔接,构成了一副宁静的水墨湖景,而正当诗人静赏西湖那宁静的神韵时,清脆的鸟叫,打破了他的沉思。
 
  “几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥”,从静到动,从全景的写意到细节的工笔。先写仰视所见禽鸟,莺在歌,燕在舞,显示出春天的勃勃生机。黄莺和燕子都是春天的使者,莺声婉转,流传播春回大地的喜讯;燕子勤劳,又启迪人们开始春日的劳作,都写出了初春的生机。
 
  “几处”二字,勾画出莺歌的此呼彼应和诗人左右寻声的情态。“谁家”二字的疑问,又表现出诗人细腻的心理活动,并使读者由此产生丰富的联想。
 
  “乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”,再写俯察所见花草。因为是早春,还未到百花盛开季节,所以能见到的尚不是姹紫嫣红开遍,而是东一团,西一簇,比较散,没有规律,用一个“乱”字来形容。
 
  而春草也还没有长得丰茂,仅只有没过马蹄那么长,所以用一个“浅”字来形容,准确而生动地“早”春的气息状写的清新宜人。
 
  “最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤”,再次总写,写感受而不写实景,象读后感,象观后感。点出作者陶醉于其间,意犹未尽,那些未写的部分,仍给人留下了非常多的回味与想象的余地。
上一篇:白居易暮江吟古诗翻译及赏析
下一篇:白居易问刘十九古诗翻译及赏析
猜你喜欢
热门推荐