毛铉幼女词原文翻译及赏析带注释
2021-05-07 11:44:27 作者:佚名
幼女词
明·毛铉
下床着新衣,初学小姑拜。
低头羞见人,双手结裙带。
译文:
幼女下床穿上新衣,初次学着新娘的拜堂礼。
注释:
小姑:这里是新娘的意思。
结:扎缚、抚弄的意思。
赏析:
毛铉的《幼女词》仅寥寥数语,便使一个纯真
可爱的幼女形象跃然纸上。
诗的前两句,写幼女下床穿新衣,初次学着“小姑”(此处指新娘)成婚时拜堂。这里,由幼女“下床着新衣”的动作引出其“初学小姑拜”的另一动作,并在“学小姑拜”之前着一“初”字,便突出了其情窦初开。诗人写幼女“学小姑拜”,旨在描绘其心态,故诗中并未具体描绘她学拜的情景。
三、四两句笔锋一转,以幼女的动作摹写其含羞之心态。“羞见人”,这是直接点明幼女害羞,怕别人取笑她“学小姑拜”。“双手结裙带”,这是写幼女以双手扎缚、抚弄裙带来掩饰其含羞之情。而她要“结裙带”,就得“低头”,其不自然的心理也就被上述自然的动作所掩饰。此诗描绘幼女情态,语言质朴自然,看似信手拈来,实却颇见功力。读之,给读者如临其境、如见其人之感。
这首诗其实是写得很普通,也没有高超的表现手法,可是那份深厚的
情感,以及诗人骨子里那份浓浓的爱意,却又是最令人
感动,所以我们读这样的作品,其实也最是能够感受到那份深沉的爱,所以对于这样的作品,也是最不容错过,值得我们一读,诗人也正是以一种巨大的情感
力量来描写,从而也是令这首诗显得别具一格。