诗词
当前位置: > 诗词 > > 正文

王之涣凉州词古诗翻译及赏析

2018-12-16 22:04:24   作者:网络

  凉州词·其一
 
  唐·王之涣
 
  黄河远上白云间,
 
  一片孤城万仞山。
 
  羌笛何须怨杨柳,
 
  春风不度玉门关。

王之涣凉州词古诗翻译及赏析
 
  注释:
 
  (1)凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子配的唱词。
 
  (2)远上;远远向西望去。“远”一作“直”。
 
  (3)黄河远上:远望黄河的源头。
 
  (4)孤城:指孤零零的戍边的城堡。
 
  (5)仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2。3m或2。6m)。
 
  (6)羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。属于一种乐器。
 
  (7)何须:何必。何须怨:何必埋怨。
 
  (8)杨柳:杨的柳条,又指的是《杨柳曲》。
 
  (9)度:吹到过。不度:吹不到
 
  (10)玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
 
  译文:
 
  纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
 
  赏析:
 
  王之涣这首诗写戍边士兵的怀乡情。写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀。
 
  首句“黄河远上白云间”抓住远眺的特点,描绘出一幅动人的图画:辽阔的高原上,黄河奔腾而去,远远向西望去,好像流入白云中一般。
 
  次句 “一片孤城万仞山”,写塞上的孤城。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。这两句,描写了祖国山川的雄伟气势,勾勒出这个国防重镇的地理形势,突出了戍边士卒的荒凉境遇,为后两句刻画戍守者的心理提供了一个典型环境
 
  在这种环境中忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好是《折杨柳》,这就不能不勾起戍卒的离愁。古人有临别折柳相赠的风俗。“柳”与“留”谐音,赠柳表示留念。
 
  北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”歌中提到了行人临去时折柳。这种折柳赠别之风在唐代极为流行。于是,杨柳和离别就有了密切的联系。
 
  现在当戍边士卒听到羌笛吹奏着悲凉的《折杨柳》曲调时,就难免会触动离愁别恨。
 
  于是,诗人用豁达的语调排解道:羌笛何须老是吹奏那哀怨的《折杨柳》曲调呢?要知道,玉门关外本来就是春风吹不到的地方,哪有杨柳可折!说“何须怨”,并不是没有怨,也不是劝戍卒不要怨,而是说怨也没用。用了“何须怨”三字,使诗意更加含蓄,更有深意。
 
  三、四两行,明代的杨慎认为其含有讽刺之意,其所著《升庵诗话》中言:“此诗言恩泽不及于边塞,所谓君门远于万里也。”作者写那里没有春风,是借自然暗喻安居于繁华帝都的最高统治者不体恤民情,置远出玉门关戍守边境的士兵于不顾。
 
  中国古代诗歌向来有“兴寄”的传统,更何况“诗无达诂”,我们认为读者未尝不可这样理解,但不能就此而肯定作者确有此意。具体这两句的解释:既然春风吹不到玉门关外, 关外的杨柳自然不会吐叶,光 “怨”它又有何用?
 
  写作背景:
 
  王之涣和几个好友来到了塞外。塞外的风景立刻震撼到了他们。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。这就是边塞的重要关隘,戍边将士们沉默的坚守在自己的岗位上,每次风一吹来,黄沙都漫天飞,将士们都没有挪动一步。但这时,不知道哪里传来了《折杨柳》的曲子,王之涣看到有些将士听着这曲子,顿时红了眼眶。他们并不怕塞外的苦寒,只是想念千里之外的人。王之涣也触景伤情,就写下了这首诗。
上一篇:描写送别的诗句20句
下一篇:李商隐锦瑟古诗翻译及赏析
猜你喜欢
热门推荐