诗词
当前位置: > 诗词 > > 正文

张九龄《归燕诗》原文翻译及赏析

2018-12-30 16:29:55   作者:网络

  归燕诗
 
  【唐】张九龄
 
  海燕虽微眇,乘春亦暂来。
 
  岂知泥滓贱,只见玉堂开。
 
  绣户时双入,华堂日几回。
 
  无心与物竞,鹰隼莫相猜。
 
张九龄《归燕诗》原文翻译及赏析
 
  【译文】
 
  海燕虽然是细微渺小的,趁着春天也只是暂时回到北方。
 
  以燕子不知泥滓之贱,只见玉堂开着。
 
  便一日数次出入华堂绣户,衔泥作窠。
 
  海燕无心与其他动物争权夺利,鹰隼不必猜忌、中伤。
 
  【注释】
 
  ①兰:此指兰草。葳蕤:枝叶茂盛而纷披
 
  ②桂华:桂花,“华”同“花”。
 
  ③生意:生机勃勃
 
  ④自尔:自然地。佳节:美好的季节
 
  ⑤林栖者:山中隐士
 
  ⑥坐:因而
 
  ⑦本心:天性
 
  ⑧美人:指林栖者山林高士、隐士
 
  ⑨闻风:闻到芳香。
 
  ⑩坐:因为。
 
  ⑾葳(wei)蕤(rui):枝叶茂盛而纷披。
 
  【鉴赏】
 
  这是一首咏物诗。所咏的是将要归去的燕子,却并没有工细地描绘燕子的体态和风神,而是叙述和议论多于精工细雕的刻画,如不解其寄托的深意,便觉质木无文。然而,它确是一首妙用比兴、寓意深长的咏物诗。
 
  阮阅《诗话总龟》卷十七引《明皇杂录》,说张九龄在相,有謇谔匪躬之诚。明皇怠于政事,李林甫阴中伤之。方秋,明皇令高力士持白羽扇赐焉。九龄作《归燕诗》贻林甫。从上面所记本事推知,这首诗应写于张九龄被罢相的前夕。作者是唐玄宗开元年间的名相,以直言敢谏著称。由于李林甫等毁谤,玄宗渐渐疏远张九龄。开元二十四年,张被罢相,《归燕诗》大约写于这年秋天
 
  诗从海燕“微眇”写起,隐寓诗人自己出身微贱,是从民间来的,不象李林甫那样出身华贵。“乘春亦暂来”句,表明自己在圣明的时代暂时来朝廷做官,如燕子春来秋去,是不会久留的。中间四句,以燕子不知“泥滓”之贱,只见“玉堂”开着,便一日数次出入其间,衔泥作窠,来隐寓自己在朝廷为相,日夜辛劳,惨淡经营。“绣户”、“华堂”和“玉堂”,都是隐喻朝廷。末句是告诫李林甫:我无心与你争权夺利,你不必猜忌、中伤我,我要退隐了。当时大权已经落在李林甫手中,张九龄自知不可能有所作为,他不得不退让,实则并非没有牢骚和感慨。刘禹锡《吊张曲江序》说张被贬之后,“有拘囚之思,托讽禽鸟,寄词草,郁郁然与骚人同风。”这是知人之言。用这段话来评《归燕诗》同样是适合的,《归燕诗》就是“托讽禽鸟”之作。
 
  这首律诗对仗工整,语言朴素,风格清淡,如“轻缣素练”(张说评张九龄语)一般。它名为咏物,实乃抒怀,既写燕,又写人,句句不离燕子,却又是张九龄的自我写照。作者的艺术匠心,主要就表现在他选择了最能模写自己的形象的外物──燕子。句句诗不离燕子,但又不黏于燕子,达到不即不离的艺术境界。
上一篇:张九龄《湖口望庐山瀑布水》原文翻译及赏析
下一篇:张九龄《西江夜行》原文翻译及赏析
猜你喜欢
热门推荐