诗词
当前位置: > 诗词 > > 正文

柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》原文翻译及赏析

2019-03-23 17:19:15   作者:网络

  与浩初上人同看山寄京华亲故
 
  唐·柳宗元
 
  海畔尖山似剑芒,
 
  秋来处处割愁肠。
 
  若为化作身千亿,
 
  散向峰头望故乡
 
柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》原文翻译及赏析
 
  注释:
 
  ①浩初上人:作者的朋友,潭州(今湖南长沙)人,龙安海禅师的弟子。时从临贺到柳州会见柳宗元。
 
  ②上人:对和尚的尊称
 
  ③京华:京城长安
 
  ④亲故:亲戚、故人
 
  ⑤海畔:海边
 
  ⑥剑芒:剑锋
 
  ⑦若:假若
 
  ⑧散上:飘向
 
  译文:
 
  海边的尖尖的山峰如同剑锋,在这悲秋的季节,处处都感到它在刺痛我愁苦的心肠。如果把自己的愁肠和身子割成千万份的话,分散在峰头上定能看到故乡。
 
  作者介绍:
 
  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
 
  创作背景:
 
  柳宗元从永州司马改任柳州刺史后,一直怀友望乡,愁思郁结。为了排遗愁思,在一个秋高气爽的日子,他与朋友浩初和尚一同登山望景,见四野群峰皆如剑锋,触动愁怀,于是写下了这首七言绝句,寄给京城长安亲友,以表达对他们强烈的怀念之情。
 
  赏析:
 
  首句写登山所见的景象。“海畔尖山似剑芒”,这是描写柳州四野群峰的峻峭。“似剑芒”,真是形象可怖,令人惊心动魄。但这并非夸张之词,而是写实,是贴切的描写。柳州一带,千山林立,多拔地峭竖,有如桂林。
 
  第二句紧承上句,触景伤怀:“秋来处处割愁肠”。秋天是万物由盛而衰的季节,天气萧瑟,木凋零,容易惹动愁思,所以古人多有悲秋之词,诗人此时此刻,更是如此。“割愁肠”一语,是由“似剑芒”的比喻所产生联想,是觉得有如锋利的宝剑在割自己的愁肠似的。诗人的愤郁绞痛由此可见一斑。
 
  三、四两句由峭拔似剑芒的群峰进一步产生出一个奇特的幻想:诗人希望能有一个变身法,将一身变化作千万个身,以便“散向峰头望故乡”。这虽是一种幻想,却把诗人希望重回京城和怀念亲友的心情表现得十分真切强烈,形象生动。
 
  这首诗前两句比喻新颖贴切,后两句设想更是奇特,但都是从实感中产生,并非凭空诞想,所以读来既新鲜又真实感人。
上一篇:柳宗元《饮酒》原文翻译及赏析
下一篇:柳宗元《酬曹侍御过象县见寄》原文翻译及赏析
猜你喜欢
热门推荐