岑参《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
2018-12-29 18:12:31 作者:网络
和贾舍人早朝
唐·岑参
鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。
金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。
花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未干。
独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。
译文:
五更鸡鸣,京都路上曙光略带微寒;
黄莺鸣啭,长安城里已是春意阑珊。
望楼晓钟响过,宫殿千门dou已打开;
玉阶前仪仗林立,簇拥上朝的官员。
启明星初落,花径迎来佩剑的侍卫;
柳条轻拂着旌旗,一滴滴露珠未干。
唯有凤池中书舍人贾至,写诗称赞;
注释:
1、紫陌:京都的道路。
2、皇州:帝都,指长安。
3、金阙:金殿。
4、开万户:宫殿的千门万户都开了。
6、剑佩:身上挂佩剑的官员。
7、凤凰池:也称凤池,指中书省。
赏析:
这是以咏“早朝”为题的唱和诗,内容尽力铺设早朝的庄严隆重,很有价值。诗围绕“早朝”两字作文章;“曙光”、“晓钟”、“星初落”、“露未干”都切“早”字;而“金阙”、“玉阶”、“仙仗”、“千官”、“旌旗”,皆切“朝”字。末联点出酬和之意,推崇对方。表示谦卑,都恰到好处。