诗词
当前位置: > 诗词 > > 正文

韩愈晚春古诗带拼音全文翻译及赏析

2020-03-15 22:27:54   作者:网络

  晚春
 
  唐·韩愈
 
  cǎo mù zhī chūn bù jiǔ guī ,bǎi bān hóng zǐ dòu fāng fēi。
 
  草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。
 
  yáng huā yú jiá wú cái sī ,wéi jiě màn tiān zuò xuě fēi。
 
  杨花榆荚无才思,惟解漫天作飞。
 
晚春古诗带拼音
 
  作者简介:
 
  韩愈(768~824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,唐代文学、哲学家。因其常据郡望自称昌黎韩愈,故后世称之为韩昌黎;晚年任吏部侍郎,又称韩吏部;谥号“文”,世称韩文公。
 
  注释解说:
 
  ⑴晚春:春季的最后一段时间
 
  ⑵不久归:这里指春天很快就要过去了。
 
  ⑶百般红紫:即万紫千红,色彩缤纷的春花。斗芳菲:争芳斗艳。
 
  ⑷杨花:指柳絮。榆荚(jiá):榆的果实。初春时先于叶而生,联缀成串,形似铜钱,俗呼榆钱。
 
  ⑸惟解:只知道。漫天:满天。
 
  全诗解释:
 
  春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。
 
  全诗赏析:
 
  这是一首描绘暮春景色的七绝。虽然诗只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但写得工巧奇特,别开生面。诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景。诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。寥寥几笔,便展示出满眼风光,令人耳目一新的景象。
 
  此诗熔景与理于一炉,在景物描写中蕴含着人生哲理:诗人通过“草木”有“知”、惜春争艳的场景描写,反映的其实是自己对春天大好风光的珍惜之情。面对晚春景象,诗人一反常见的惜春伤感之情,变被动感受为主观参与,情绪乐观向上,很有新意。“杨花榆荚”不因“无才思”而藏拙,不畏“班门弄斧”之讥,避短用长,争鸣争放,为“晚春”添色。正是“柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞”(《红楼梦》林黛玉《葬花吟》),这勇气非常可爱。这就给人以启示一个人“无才思”并不可怕,要紧的是珍惜光阴,不失时机,“春光”是不负“杨花榆荚”这样的有心人的。
 
  此诗题一作“游城南晚春”,可知所写乃春游郊外所见。仅就描写暮春景色而言,此诗可谓有情有趣,亦不落俗套。诗人全用拟人手法,糅人与花于一体,不说人之惜春,而说草树亦知春将不久,因而百花争艳,各呈芳菲。凑热闹的还有朴素无华的杨花榆荚,像飞雪一般漫天遍野地飘舞。人言草木无情,诗偏说它们有知,能“知”能“解”还能“斗”,而且还有“才思”高下有无之分。想象之奇,实为诗中所罕见。这是此诗明白有趣之处,堪称平中翻新,颇富奇趣。
 
  然而“无才思”三字颇怪异,遂引起后人诸多猜测。或谓劝人勤学,不要像杨花那样白首无成;或谓隐喻人之无才,作不出好文章;或言有所讽喻;或言赞赏杨花虽无芳华,却有情趣和勇气。如果说此诗真有寓意,就应当是其中所含的一种生活哲理。从韩愈生平为人来看,他既是“文起八代之衰”的宗师,又是力矫元和轻熟诗风的奇险诗派的开山人物,颇具胆力。他能欣赏“杨花榆荚”的勇气。此处或并非存心托讽,而是观杨花飞舞而忽有所感触,随寄一点幽默的情趣。诗的妙处也在这里。
 
  此诗之寓意,见仁见智,不同的人生阅历和心绪可能有不同的领悟。
上一篇:杨万里稚子弄冰古诗原文翻译及赏析
下一篇:李白春夜洛城闻笛翻译全文及赏析
猜你喜欢
热门推荐