翁卷乡村四月古诗全文翻译及赏析
2020-04-07 15:44:43 作者:网络
宋·翁卷
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
翻译:
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
注释:
山原:山陵和原野。
白满川:指稻田里的水色映着天光。
川:平地。
子规:鸟名,杜鹃鸟。
才了:刚刚结束。
蚕桑:种桑养蚕。
插田:插秧。
赏析:
这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的田野风光和农忙景象,前两句描绘自然景物:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒出了出来。以“绿遍”形容草木葱郁,“白满”表示雨水充足,“子规声”暗寓催耕之意,生动地展现出“乡村四月”特有的风物。后两句叙述农事繁忙,画面上主要突出刚刚收完蚕茧便在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”
劳动的
紧张、繁忙。前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画卷。
创作背景:
《乡村四月》创作背景翁卷生活的时代,正是风靡一世的江西诗派已渐趋末流之时。江西诗派那种“以资书以为诗”、拼凑故典和生硬拗捩的作风,正是温州翁卷等四位诗人所深为不满的。
作者简介:
翁卷,(公元1153—约1223年),南宋诗人,字续古,一字灵舒,永嘉(今为浙江省温州乐清市淡溪镇埭头村人)。与赵师秀、徐照、徐玑并称为“永嘉四灵”。