诗词
当前位置: > 诗词 > > 正文

王昌龄《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》原文翻译及赏析

2018-12-24 11:17:22   作者:网络

  同从弟南斋玩月忆山阴崔少府
 
  唐·王昌龄
 
  高卧南斋时,开帷月初吐。
 
  清辉澹水木,演漾在窗户。
 
  冉冉几盈虚,澄澄变今古。
 
  美人清江畔,是夜越吟苦。
 
  千里共如何,微风吹兰杜。
 
王昌龄《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》原文翻译及赏析
 
  译文:
 
  我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。
 
  淡淡月光泻在水上泄在上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。
 
  光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。
 
  德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。
 
  千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。
 
  注释:
 
  从弟:堂弟。斋:书房。山阴:今浙江绍兴。崔少府:即崔国辅,开元十四年(726)进士及第,授职山阴(浙江绍兴)县尉。少府,官名,秦置,为九卿之一,次于县令。唐代科第出身的士子也任其职。
 
  帷:帘幕,一作“帐”。
 
  澹(dàn):水缓缓地流。
 
  演漾:水流摇荡。
 
  冉(rǎn)冉:渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。几盈虚:月亮圆缺反复多次。
 
  澄澄:清亮透明,指月色。
 
  美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。
 
  越吟:楚国庄舄(xì)唱越歌以寄托乡思。这是以越切山阴,意谓想必在越中苦吟诗篇。
 
  共:一作“其”。如何:一作“何如”。
 
  吹:一作“出”。兰杜:兰花和杜若,都是香草。兰,一作“芳”。
 
  赏析:
 
  这首诗的主题是“玩月”。诗人与堂弟高卧南斋时,月亮刚刚出来。渐渐地升高之后,清辉遍洒水上、树木上,倾泻在窗户上。这两句写月光很有特色,尤其是一个“澹”字、一个“演漾”,逼真地说出了月光照地时人对月光的感觉。诗人没有停留在对月色的描摹上,而是宕开一笔,写对月亮的思考:亘古以来,月亮圆了又缺、缺了又圆,可是人呢?人也是一代又一代,代代人都看着月亮。月光依然,而人生不常啊。玩月思友,由月忆人。感慨清光依旧、人生聚散无常。
上一篇:王昌龄《送柴侍御》原文翻译及赏析
下一篇:王昌龄《送魏二》原文翻译及赏析
猜你喜欢
热门推荐