诗词
当前位置: > 诗词 > > 正文

九月九日忆山东兄弟古诗翻译及赏析

2018-12-15 11:58:51   作者:网络

  九月九日忆山东兄弟
 
  【唐】王维
 
  独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
 
  遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

九月九日忆山东兄弟古诗翻译及赏析
 
  【译文】
 
  独自远离无法与家人团聚,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。
 
  远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。
 
  【注释】
 
  九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。忆:想念。山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。
 
  异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。
 
  佳节:美好的节日。
 
  登高:古有重阳节登高的风俗。
 
  茱萸(zhūyú):一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。
 
  【赏析】
 
  《九月九日忆山东兄弟》是唐代诗人王维的名篇之一。王维是一位早熟的作家,少年时期就创作了不少优秀的诗篇。这首诗就是他十七岁时的作品。写出了游子的思乡怀亲之情。
 
  这首抒情小诗写得非常朴素。但千百年来,人们在作客他乡的情况下读这首诗,却都强烈地感受到了它的力量。这种力量,首先来自它的朴质、深厚和高度的概括。
 
  诗一开头便紧切题目,写异乡异土生活的孤独凄然。繁华的帝都对当时热中仕进的年轻士子虽有很大吸引力,但对一个少年游子来说,毕竟是举目无亲的“异乡”;而且越是繁华热闹,在茫茫人海中的游子就越显得孤孑无亲。第一句用了一个“独”字,两个“异”字,分量下得很足。对亲人的思念,对自己孤孑处境的感受,都凝聚在这个“独”字里面。“异乡为异客”,不过说他乡作客,但两个“异”字所造成的艺术效果,却比一般地叙说他乡作客要强烈得多。因而时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照重阳节的风俗而登高时,也在怀念自己。诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。其中“每逢佳节倍思亲”更是千古名句。重阳节有登高的风俗,登高时佩带茱萸囊,据说可以避灾。茱萸,又名越椒,一种有香气的植物。三四两句,如果只是一般化地遥想兄弟如何在重阳日登高,佩带茱萸,而自己独在异乡,不能参与,紧接着感情的激流,出现一泓微波荡漾的湖面,看似平静,实则更加深沉。
上一篇:回乡偶书古诗翻译及赏析
下一篇:游山西村古诗翻译及赏析
猜你喜欢
热门推荐