诗词
当前位置: > 诗词 > > 正文

黄庭坚《诉衷情·一波才动万波随》原文翻译及赏析

2018-12-23 15:13:52   作者:网络

  诉衷情·一波才动万波随
 
  宋·黄庭坚
 
  一波才动万波随,蓑笠一钩丝。
 
  金鳞正深处,千尺也须垂。
 
  吞又吐,信还疑,上钩迟。
 
  水寒江静,满目青山,载月明归。
 
黄庭坚《诉衷情·一波才动万波随》原文翻译及赏析
 
  注释:
 
  诉衷情:词牌名,唐教坊曲。
 
  金华道人:即唐代词人张志和。自号烟波钓徒,东阳金华(今属浙江)人。曾写有《渔歌子》五首,为我们熟知的是“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜肥···”。
 
  蓑笠(suō lì):指披蓑衣、戴斗笠的渔翁。
 
  金鳞(lín):指鳞光闪闪的鱼。
 
  翻译:
 
  江上万顷波涛一个接一个涌来,戴斗笠披蓑衣的渔翁在江边垂钓。鱼儿正在水中深处,即使是深藏千尺也要钓上来。鱼儿吞下了鱼饵又吐了出来,将信将疑迟迟不肯上钩。渔翁归来的时候已是水寒江静,只见满目青山、明月当空。
 
  赏析:
 
  题序“歌渔父风,以谢江山”,表明了写作的真正动机,乃于表明自己面对江山胜景,幡然悔悟的解脱心理,但是这种自欺欺人的自由幻想,只是更说明现实对他的真实束缚。
 
  词的上片,“一波才动万波随,蓑笠一钩丝”,这是幅寒江独钓图,一碧万顷,波花粼粼,有孤舟蓑笠翁,浮游其上,置身天地之间,垂钓于重渊深处,钩入水动,波纹四起,环环相随。这样空灵洒脱的境界令人逸怀浩气。“金鳞”二句写垂钓之兴:鱼翔深底,沉沦不起,为取水下金鳞,渔翁不惜垂丝千尺。此时此刻,渔父专注一念,神智空明,似乎正感受到水下之鱼盘旋于钓钩左右的情态。
 
  词的下片,“吞又吐,信还疑,上钩迟”,这一虚设之笔描绘了渔翁闭目凝神,心与鱼游的垂钩之乐,这种快乐中,渔父举目江天山水,忽然得道忘鱼。末三句渲染出一幅空灵澄澈的江渔归晚图:“水寒江静,满目青山,载月明归。”透射出一种置身江天、脱落尘滓的逍遥追求,突出渔父这样一种澄静澹远的境界里,任漂泊而不问其所至,也正是自张志和、黄庭坚所立志以求的最高境界。
上一篇:黄庭坚《念奴娇·断虹霁雨》原文翻译及赏析
下一篇:黄庭坚《诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》原文翻译及赏析
猜你喜欢
热门推荐