诗词
当前位置: > 诗词 > > 正文

王维《杂诗三首·其二》原文翻译及赏析

2018-12-30 17:13:39   作者:网络

  杂诗三首·其二
 
  唐·王维
 
  君自故乡来,应知故乡事。
 
  来日绮窗前,寒梅著花未?
 
王维《杂诗三首·其二》原文翻译及赏析
 
  注释:
 
  来日:来的时候。
 
  绮窗:雕画花纹的窗户。
 
  著花未:开花了没。
 
  译文:
 
  您是刚从我们来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?
 
  背景:
 
  王维在孟津住了十余年,久在异乡,忽然他乡遇故知,激起了是作者强烈的乡思,因此做此诗表达自己强烈的思乡之情。
 
  赏析:
 
  这首诗通篇运用借问法,以第一人称叙写。四句都是游子向故乡来人的询问之辞。游子离家日久,不免思家怀内。遇到故乡来人,迫不及待地打听家中情事。他关心的事情一定很多,其中最关心的是他的妻子。但他偏偏不直接问妻子的情况,也不问其他重大的事,却问起窗前的那株寒梅开花了没有。
 
  王维深谙五言绝句篇幅短小,宜于以小见大、以少总多的艺术特点,将抒情主人公交集的百感一一芟除,只留下一点情怀,将他灵视中所映现出的故乡种种景物意象尽量删减,只留下窗前那一梅花,正是在这净化得无法再净化的情思和景物的描写中,透露出无限情味,引人生出无穷遐想。
上一篇:王维《观猎》原文翻译及赏析
下一篇:王维《渭城曲》原文翻译及赏析
猜你喜欢
热门推荐